Przeczenie nein – nie
Nein używamy do zaprzeczania całych zdań. Przeczenie to może występować przed zdaniem, bądź tworzyć swoje pojedyncze zdanie.
Kilka przykładów w praktyce:
- Nein – nie.
- Nein, du arbeitest. – Nie, ty pracujesz.
- Nein, ich mag nicht. – Nie, ja nie lubię
Przeczenie nicht – nie
Zaprzecza czasownik, występuje po nim. Znajduje się on w końcówce zdania.
Kilka przykładów w praktyce:
- Er sitzt nicht. – On nie siedzi.
- Sie fährt nicht. – Ona nie jedzie.
Zaprzecza rzeczowniki, wyrażenia rzeczownikowe, przymiotniki i przysłówki. Użyte wtedy zaprzeczenie nicht występuje przed wyrazem zaprzeczanym.
Kilka przykładów w praktyce:
- Es ist nicht teuer. – To nie jest drogie.
- Es ist nicht ein Büstenhalter. – To nie jest biustonosz.
Zaprzecza całe zdanie. Występuje wtedy przed drugim orzeczeniem, lub na końcu zdania.
Przeczenie kein – żaden/żadna
Zaprzecza całą część zdania. Występuje przed rzeczownikiem z rodzajnikiem nieokreślonym lub bez rodzajnika.
Odmiana przeczenia kein przez przypadki:
liczba pojedyncza (Singular) | liczba mnoga (Plural) | ||||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga | ||||
Nominativ (mianownik) |
kein | keine | kein | keine | |||
Genitiv (dopełniacz) | keiness | keiner | keiness | keiner | |||
Akkusativ (biernik) | keinen | keine | kein | keine | |||
Dativ (celownik) | keinem | keiner | keinem | keinen |
Przykłady do nein
Nein, ich weine nicht. – Nie, ja dzisiaj nie płacze.
Nein, ich kann dich nicht besuchen. – Nie, nie mogę cię odwiedzić.
Nein, ich lese jetzt nicht. – Nie, nie czytam teraz.
Nein, ich singe nicht. – Nie, nie śpiewam.
Bist du nicht Peter? – Ty nie jesteś Piotrem?.
Nein, wir haben keinen Hund. – Nie, nie mamy psa.
Nein, das ist nicht mein Auto. – Nie, to nie moje auto.
Nein, ich kann dir das nicht sagen. – Nie, nie mogę ci tego powiedzieć.
Er treibt nicht gern Sport. – On nie uprawia chętnie sportu.
Er kommt heute nicht. – On dzisiaj nie przyjdzie.
Przykłady do nicht
Er arbeitet heute nicht. – On dzisiaj nie pracuje.
Sie besucht mich nicht. – Ona mnie nie odzwidzi.
Sie weint nicht. – Ona nie płacze.
Ania raucht nicht. – Ania nie pali.
Das Kind ist nicht gesund. – To dziecko nie jest zdrowe.
Adam kommt nicht aus Polen. – Adam nie pochodzi z Polski
Agnieszka ist nicht zu Hause. – Agnieszka nie jest w domu.
Es ist nicht teuer. – To nie jest drogie.
Ich war nicht heute im Kino, sondern gestern. – Nie byłem dzisiaj w kinie tylko wczoraj.
Ich war noch nicht beim Arzt. – Jeszcze nie byłam u lekarza.
Przykłady do kein
Ich spreche kein Englisch. – Nie mówię po angielsku.
Er versteht kein Polnisch. – On nie rozumiem jezykapolskiego.
Er hat kein Geld. – On nie ma pieniędzy.
Kein Schüler wusste die Antwort. – Zaden z uczni nie znał odpowiedzi.
Er hat keinen Preis gewonnen. – On nie wygrał żadnej nagrody.
Er hat keine Idee.– On nie ma (żadnego) pomysłu.
Ich habe keine Zeit. – Nie mam czasu.
Das Mädchen hat keine Freunde. – Ta dziewczynka nie ma (żadnych) przyjaciół.
Ich habe keine Katze. – Nie mam kota.
Das sind keine Polen. – To nie są Polacy.
Ich
18 czerwca 2015 - 23:24
Czy to juz ostatnia lekcja? Mógłby Pan podpowiedzieć jak najłatwiej / najszybciej gramatykę niemieckiego?
sandra
24 sierpnia 2015 - 22:49
mógł by pan dać więcej lekcji?
Moderator Grzegorz
25 sierpnia 2015 - 13:35
Obecnie może Pani przejść do naszych kategorii, które są podane w prawej kolumnie.
Wkrótce dodamy nowe : )
keine
2 września 2015 - 15:51
Ja też czekam z niecierpliwością na dalsze lekcje :))
ksywka
1 października 2015 - 12:50
lekcje fajne i zrozumiałe …..ale mało !!! proszę o więcej …..dziękuję bardzo …kiedy będą następne …???
Ela
1 listopada 2015 - 07:47
prosimy o dalsze lekcje
mateusz
13 grudnia 2015 - 01:28
Czekam z niecierpliwością na kolejne lekcje.przy okazji bardzo dobrze się czyta pańskie wpisy.
zuza
6 stycznia 2016 - 16:20
jeste mi fajnie na pana stronie jestem w 4 klasie i nie daje sobie rady z niemieckim………………..Dobrze ze pan prowadzi tą strone ……………….Dziękuje
Lena
24 lutego 2016 - 18:37
Ja też proszę o kolejne lekcje 🙂
laura
5 marca 2016 - 22:06
super -jasno, prosto i przejrzyscie-dzieki
Moderator Grzegorz
5 marca 2016 - 22:45
Dzięki wielkie :))
Maria
25 kwietnia 2016 - 10:44
Bardzo pomocne prosze o wiecej
Takion
21 lipca 2016 - 14:41
„Er hat kein Geld. – Nie mam pieniędzy.”
nie powinno być: on nie ma pieniędzy ?
Moderator Grzegorz
23 lipca 2016 - 14:31
Dziękuję za zauważenie pomyłki. Poprawione 😉
Michał
9 sierpnia 2016 - 19:51
Super ta Pańska strona mam 16 lat i sie juz ucze z pana strony bo ona ma to co ja potrzebuje do nauki 🙂
Wiesława
17 września 2016 - 12:41
Bardzo mi się podoba ta strona.Można dużo się nauczyć.Jak mam wolną chwilę to wskakuje i czytam a za razem ucząc się.Dziękuję i pozdrawiam.
Dorota Skrzypacz
20 października 2016 - 15:13
Bardzo mi się podobają te lekcje,proszę o więcej są na prawde przydatne-pozdrawiam i czekam na więcej.DZIĘKUJĘ
Dawid
22 października 2016 - 16:46
Bardzo dobra strona, świetnie zrobiona i czytelna; aczkolwiek brakuje mi lekcji wyższych. Osobiście mam zamiar odwiedzić ten kraj, lecz potrzebuje jeszcze bardziej zagłębić się w ten język. Mam nadzieję że zostaną dodane nowe lekcje!
Marcin
24 grudnia 2016 - 16:22
Co z nowymi lekcjami??
Barbel
26 grudnia 2016 - 17:29
Dlaczego ja wcześniej tego nie widziałam…
Barbel
26 grudnia 2016 - 17:34
Dlaczego ja wcześniej tego nie widziałam… Wspaniałe lekcje, bardzo zrozumiałe.
Grażyna
13 stycznia 2017 - 19:41
Ojejku!!!! Jakie cudowne lekcje, prosimy wszyscy o więęęęęcej…
Jaga
26 stycznia 2017 - 19:58
Dziękuję i ja :)))))))))))))) Bardzo, bardzo fajne wykłady, pozdrawiam serdecznie 🙂
Bozia
27 stycznia 2017 - 17:23
Fajny i dostępny sposób nauki. Jedynie co sprawia problem to czy sposób wymowy jest poprawny. Fajnie gdyby można było słyszeć poprawna wymowę przez lektora. Pozdrawiam
Marzanna
31 stycznia 2017 - 11:59
Lekcje bardzo przydatne, trochę mało słownictwa
Pozdrawiam serdecznie
Tomasz
13 lutego 2017 - 18:29
Dopiero co przerobiłem lekcję z zu i…
Nein, ich kann dir das nicht sagen. – Nie, nie mogę ci tego powiedzieć.
Co robimy z tym kwiatkiem? DLaczego nie ma zu sagen?
Moderator Grzegorz
20 marca 2017 - 15:40
Zobacz lekcję o czasownikach modalnych – link tutaj 😉 Kann to odmienione können, a sagen jest w bezokoliczniku 🙂
Krysti
19 czerwca 2017 - 00:06
Bardzo ciekawe, dla mnie to świetna powtórka i uzupełnienie wiadomości
Maria
21 czerwca 2017 - 15:34
Bardzo fajnie przedstawione zdania. Nauka staje się łatwiejszą.