Podczas tej lekcji nie rozkażę Tobie uczyć się tłumaczenia 195 nazw krajów… W końcu 9 na 10 przetłumaczonych nazw państw nigdy się Tobie nie przyda. Przedstawiam Tobie za to nazewnictwo najważniejszych krajów na świecie w języku niemieckim. Tabelka podzielona na kraje europejskie jak i te największe z reszty kontynentów. Sprawdź również lekcję miasta i stolice w Europie w języku niemieckim. Darmowy plik do druku na końcu lekcji!
Zapraszam do miłej lektury 🙂
Europa
Anglia – England
Austria – Österreich
Belgia – Belgien
Bułgaria – Bulgarien
Czechy – Tschechien
Finlandia – Finnland
Francja – Frankreich
Grecja – Griechenland
Hiszpania – Spanien
Litwa – Litauen
Niemcy – Deutschland
Polska – Polen
Portugalia – Portugal
Rumunia – Rumänien
Szwecja – Schweden
Węgry – Ungarn
Włochy – Italien
Świat
Argentyna – Argentinien
Australia – Australien
Brazylia – Brasilien
Chiny – China
Indie – Indien
Japonia – Japan
Kanada – Kanada
Meksyk – Mexiko
Peru – Peru
Republika Południowej Afryki – Südafrika
Rosja – Russland
Stany Zjednoczone – Vereinigte Staaten
Kliknij w link, aby za darmo pobrać i wydrukować listę słówek z „Kraje”!
Pobierz “Kraje” Kraje-język-niemiecki.pdf – Pobrano 2733 razy – 47,09 KB
hahaha
4 listopada 2014 - 20:26
Rosja jest w Europie!!!
no wiesz co?
10 grudnia 2014 - 20:38
Tschechische to są Czechy po niemiecku
Moderator Grzegorz
20 sierpnia 2015 - 10:20
Witam,
Tschechische to Czech nie Czechy ; )
hihihi
25 kwietnia 2015 - 22:28
mniejszość!!!!
Krzysiek
5 listopada 2015 - 09:51
Witam ponownie,
Trochę błędów się wkradło do nazewnictwa krajów.
7. Girechenland. Powinno być: Griechenland
Moderator Grzegorz
23 listopada 2015 - 18:02
Już poprawione, dzięki!
Ewa
27 września 2016 - 00:55
das Österreich – Austria
das Deutschland – Niemcy
das Belgien – Belgia
das Bulgarien – Bułgaria
das England – Anglia
das Finnland – Finlandia
das Griechenland – Grecja
das Frankreich – Francja
das Ungarn – Węgry
das Italien – Włochy
das Rumänien – Rumunia
das Litauen – Litwa
das Tschechien – Czechy
das Polen – Polska
das Portugal – Portugalia
das Schweden – Szwecja
das Spanien – Hiszpania
ale>
die Schweiz – Szwajcaria
die Niederlande – Holandia
die Ukraine – Ukraina
die Slowakische Republik – Słowacja
die Tschechische Republik – Czechy
czyli od zasady są wyjątki. Są kraje, których rodzajnik to die , a zdarzają się również der, jak np. der Kongo.
jest to w dalszym ciągu powiązane z określaniem dokąd jadę:
Ich fahre nach Polen.
Ich fahre in die Schweiz.
lub gdzie jestem:
Ich bin in Polen.
Ich bin in der Schweiz.
Pozdrawiam. Super strona.
Nina
1 stycznia 2017 - 22:44
Ewa – troszkę nie rozumiem.
Napisałaś „das Tschechien – Czechy” i później napisałaś „die Tschechische Republik- Czechy”.
Olaf
3 maja 2020 - 04:13
No wiesz co polski żeby nie było !
Zbigniew
9 sierpnia 2020 - 10:27
Der Iran , Ich fliege in den Iran.
Ramptourist
10 września 2020 - 07:04
Ewa, należy wspomnieć że die Niederlande czy die USa to liczby mnogie i przez to odmiana w dativie także inaczej wygląda.
tadeusz
27 września 2020 - 14:59
Achtung
Dudzik
31 stycznia 2021 - 11:10
Jaki rodzajnik mają kraje w liczbie mnogiej? jest die L(a)nder? czy raczej der L(a)nder??
Klaudia
26 marca 2021 - 10:15
Hi my name is Claudia I learn Polish and German because I’m from England then I go Learn Polish and papa to puźniej!!!!!!!!