Często używane
Reszta
Die f
dokumenty osoby ubiegającej się o pracę – die Bewerbungsunterlagen
doświadczenie – die Erfahrung
kadry – die Personalabteilung
list motywacyjny – die Bewerbung
miejsce pracy – die Arbeitsstelle
możliwość zamieszkania – die Wohngelegenheit
poszukiwanie pracy – die Stellensuche
prawo jazdy – die Führerschein
szukanie miejsca pracy – die Stellensuche
szukanie pracy – die Arbeitssuche
umiejętności – die Kenntnisse
umiejętność obsługi komputera – die Computerkenntnisse
umiejętności językowe – die Fremdsprachenkenntnisse
wykształcenie – die Schulausbildung
wysłać podanie – die Bewerbung verschicken
Der m
miejsce pracy – der Arbeitsplatz
ukończenie szkoły – der Schulabschluss
umowa o dzieło – der Werksvertrag
umowa zlecenie – der Dienstleistungsvertrag
życiorys – der Lebenslauf
Das n
oferta miejsca pracy – das Stellenangebot
rozmowa kwalifikacyjna – das Vorstellungsgespräch
staż – das Praktikum
studia magisterskie – das Master-Studium
świadectwo – das Zeugnis
urząd pracy – das Arbeitsamt
wiek – das Alter
zasiłek dla bezrobotnych – das Arbeitslosengeld
Oliwia
15 listopada 2017 - 21:23
Piszecie dwa tłumaczenia „urzędu pracy” – das Arbeitsamt / die Agentur für Arbeit. Od czego zależy, którego określenia używamy?
Rysiek
14 stycznia 2019 - 18:53
Bardzo fajna strona do nauki jezyka niemieckiego.
Wkradl sie maly blad.
Powinno byc: der Führerschein.