Kurs niemieckiego
Rozdział I
Kolory po niemiecku z wymową

Kolory w języku niemieckim zdjęcie

Wielu z nas uważa, że kolory po niemiecku nigdy się nie przydadzą za granicą, ale czy na pewno? Oto lista najważniejszych kolorów w języku niemieckim. Nie zapomnij nauczyć się wymowy słówek!

Kolory po niemiecku lista:

Kolory po niemiecku
rot – czerwony
ciemnozielony
dunkelgrün – ciemnozielony
zielony
grün – zielony
niebieski
blau – niebieski
seledynowy
seladon – seledynowy
fioletowy
violett – fioletowy
purpurowy
lila – purpurowy
rozowy
rosa – rózowy
pomaranczowy
orange – pomaranczowy
zolty
gelb – zólty
zloty
gold – zloty
brazowy
braun – brązowy
kremowy
cremig – kremowy
szary
grau – szary
czarny
schwarz – czarny
bialy
weiß – bialy
Kliknij w link, aby za darmo pobrać i wydrukować listę słówek z „Kolory”!

Pobierz “Kolory”

Kolory-niemiecki.pdf – Pobrano 4131 razy – 40,95 KB

Możemy zaobserwować tutaj pewne podobieństwo nazewnictwa do kolorów w języku angielskim. Związane jest to z historia formowania się obu języków. Angielski jak i niemiecki należą do grupy zachodniej, języków germańskich.

Przykłady

  • Das Auto ist weiß. – Auto jest białe.
  • Mein Kuli ist rosa. – Mój długopis jest różowy.
  • Magst du rosa? – Lubisz różowy?
  • Ist das Auto weiß? – Czy to auto jest białe?

Jak stworzyliśmy ostatni przykład? Każde zdanie pytające w języku niemieckim tworzymy poprzez inwersję (odwrócenie) miejsca podmiotu wykonującego czynność z czasownikiem. Dla przykładu – Haben Sie cremig Kosmetika? – Czy macie kremowe kosmetyki?

Komentarze (35)

  1. Bardzo przydatna i przejrzysta strona. Mógłbym się doczepić, że nie ma żadnych przykładów, ale w sumie tutaj ich kompletnie nie potrzeba. Znalazłem wszystko czego szukałem. Jasno, konkretnie, przejrzyście – polecam 😛 !

    Ps. Mam nadzieję, że kolejne pomoce naukowe, także takie są.

  2. Popieram słowa kolei powyżej. Za dobrze wykonaną robotę macie lajka na książce twarz, czyt. Facebook.

  3. Płeć piękna serdecznie dziękuje ! Oby tak dalej.

  4. Jestem w pełni usatysfakcjonowany-Dziękuję/jadę dalej/

  5. hej fajny kurs mam nadzieje że jest dużo materiałów:)
    pozdrawiam

  6. Podane w każdej lekcji rzeczowniki winny być wyszczególnione osobno wraz z rodzajnikami. Rodzaj słowniczka.

    • Moderator Grzegorz
      20 sierpnia 2015 - 14:56

      Witam !
      Rozumiem o co Ci chodzi, ale strona ta uczy podstaw niemieckiego, a My piszemy większość w czasie teraźniejszym.
      W każdym razie pomyślę nad tym.

      Dzięki !

  7. proste i takie ma byc

  8. przydał by się ciemny niebieski ,srebrny i inne

  9. Jak chcesz ciemny niebieski to sprawdź jak jest ciemny i dodaj niebieski 🙂 To są PODSTAWY!

  10. Super…bardzo czytelnie,prosto,wygodnie..ale z błędem….uczę się podstaw ale chyba to zdanie pod tabelą…pierwsze pytanie w tym kursie…Haben sie cremig Kosmetika?….nie może brzmieć…Czy macie kremowe kosmetyki ?…..Macie WY…no to jakie sie…moze się mylę….Pozdrawiam.

  11. O.K….teraz napisane z dużej litery,,,jest poprawnie.Dzięki.

  12. Mam pytanie a czy czasem ciemny to nie jest dunkel a jasny hell?

  13. bardz podoba mi sie ten system nauki jestem bardzo zadowolony bo poznalem wiele podstaw i jestem juz na etapie komunikacyjnym dziekuje

  14. Jestem zadowolona, że znalazłam tą stronę z kursem – system nauczania jest b.dobry, dziękuję.

  15. Witam. Mam obiekcje co do nazw kolorów. Otóż nie znalazłam w słowniku słowa flaschengrun, tylko dunkelgrun. Proszę mi wyjaśnić który wyraz jest odpowiedni dla określenia koloru ciemnozielonego: flaschengrun czy też dunkelgrun? I jeszcze co do koloru „lila” Według słownika jest to kolor fioletowy, a nie purpurowy. Pod hasłem „purpurowy” w słowniku podane są takie określenia: porpur, purpurfarben, purpurfarbig. Co jest właściwe?

    • Moderator Grzegorz
      20 grudnia 2016 - 17:51

      Słówko flaschengrün oznacza dosłownie „butelkowy zielony”, co też może zastąpić ciemnozielony (synonim). Faktycznie rzadko jest stosowane to słówko i w sumie to nie wiem, czemu je tutaj wstawiłem. Zaraz poprawiam na częściej używany dunkelgrün 🙂

      Co do drugiej części pytania.

      I jeszcze co do koloru „lila” Według słownika jest to kolor fioletowy, a nie purpurowy. Pod hasłem „purpurowy” w słowniku podane są takie określenia: porpur, purpurfarben, purpurfarbig. Co jest właściwe?

      Abym nie był gołosłowny – dict.cc podaje, lila – purpura, fiolet 😉

  16. Dlaczego mój komentarz, a właściwie zapytanie znika? Wczoraj była informacja, że czeka na akceptację, a dzisiaj … ani śladu.

    • Moderator Grzegorz
      9 grudnia 2016 - 13:03

      Hej, obecnie nie mam za bardzo czasu popracować nad stronką, a komentarzy jest trochę do przeglądania. Jak tylko znajdę trochę wolnego czasu, zobaczę komentarze i rozwiążę sprawę jak najszybciej! 😉

  17. Świetna robota

  18. Bardzo fajna stronka, przydaje się przy nauce 🙂 Danke Schön!… 🙂

  19. Trafiłam tu przypadkiem, zostaje ❤ fantastyczna strona!

  20. Ta strona jest genialna. Świetna robota.

  21. Super stronka!

  22. Nareszcie znalazłam sposób na „mój” niemiecki. Czytelnie i konkretnie – suuuper strona do nauki podstaw. Chętnie „zaliczam” kolejne lekcje, ponieważ widzę już efekty nauki. Dziękuję!!! Panie Grzegorzu. Pozdrawiam serdecznie.

  23. Super przydatna strona dla każdego kto chce nauczyć się niemieckiego ?

  24. Dziękuję, mam nadzieję nauczyć się z Wami dużo. Pozdrawiam

  25. Jak to kolory sie nie przydadza:) pojedz do pracy tak jak ja jako elektryk bez jezyka i zapytaj Niemca o potrzebny kolor przewodu:) szybko sie nauczysz kolorow obiecuje:)