Odmiana denken (myśleć, sądzić), czasownika odmieniającego się regularnie w czasie teraźniejszym Indikativ Präsens.
Czas teraźniejszy (Indikativ Präsens)
ich denke – ja myślę
du denkst – ty myślisz
er denkt – on myśli
sie denkt – ona myśli
es denkt – ono myśli
du denkst – ty myślisz
er denkt – on myśli
sie denkt – ona myśli
es denkt – ono myśli
wir denken – my myślimy
ihr denkt – wy myślicie
sie denken – oni/one myślą
Sie denken – Pan/Pani myśli, Państwo myślą
ihr denkt – wy myślicie
sie denken – oni/one myślą
Sie denken – Pan/Pani myśli, Państwo myślą
Przeszły prosty (Präteritum)
ich dachte
du dachtest
er/sie/es dachte
wir dachten
ihr dachtet
sie/Sie dachten
Przeszły (Perfekt)
ich habe gedacht
du hast gedacht
er/sie/es hat gedacht
wir haben gedacht
ihr habt gedacht
sie/Sie haben gedacht
Zaprzeszły (Plusquamperfekt)
ich hatte gedacht
du hattest gedacht
er/sie/es hatte gedacht
wir hatten gedacht
ihr hattet gedacht
sie/Sie hatten gedacht
Przyszły (Futur I)
ich werde denken
du wirst denken
er/sie/es wird denken
wir werden denken
ihr werdet denken
sie/Sie werden denken
Przyszły (Futur II)
ich werde gedacht haben
du wirst gedacht haben
er/sie/es wird gedacht haben
wir werden gedacht haben
ihr werdet gedacht haben
sie/Sie werden gedacht haben
Imperativ
du denk, denke
ihr denkt
Częstotliwość występowania
Przykłady
- Ich denke, ich bin fit. – Ja sądzę, że jestem w dobrej formie.
- Ich denke wie ein Kind – Ja myślę jak dziecko.
- Ich denke, dass mein Freund die Hausaufgaben machen nicht. – Ja sądzę, że mój kolega nie odrobił zadania domowego.
- Wenn ich an Europa denke. – Kiedy myślę o Europie.
- Du denkst nicht. – Ty nie myślisz.
- Denkst du, wir werden sterben? – Uważasz, że umrzemy?
- Dass du ewig denkst an mich… – Że Ty zawsze będziesz o mnie myśleć…